Prevod od "се дешава" do Italijanski


Kako koristiti "се дешава" u rečenicama:

Хоћу да знам шта се дешава.
Schizofrenia. Ha delle crisi. Ti prego!
Хоћеш ли ми рећи шта се дешава?
Mi vuoi dire che sta succedendo?
Хоће ли неко да ми каже шта се дешава?
Qalcuno mi dice che sta succedendo?
Погледај је и види шта се дешава издајницима.
Guardalo e renditi conto di che fine fanno i traditori.
Шта се дешава после 8 минута?
Cosa succede dopo gli 8 minuti? - Dopo, nulla.
То се дешава када ти сестра погине док те вара са дечком.
Questo e' quello che succede quando tua sorella muore mentre scopa con il tuo ragazzo.
Мама, позваћу те, нешто магично се дешава.
Mamma, ti devo richiamare. Sta succedendo qualcosa di magico.
Знаш ли шта се дешава у Дистриктима?
Non con questa situazione nei distretti.
Заслужујем да знам шта се дешава.
Merito di sapere cosa sta succedento.
Шта се дешава у пропланке дешава само ако то дозволи.
Qualsiasi cosa nel Glades accade solo se io la permetto.
Зашто ми не кажеш шта се дешава?
Perché non mi spieghi qual è il problema?
Видиш шта се дешава када паметујеш?
Vedi che succede a fare i saputelli?
Али поента је оно шта се дешава једном када започнете тихо повлачење?
ma il punto é: cosa succede quando inizia a ritirarti silenziosamente?
(Смех) Половину времена не знамо ни шта се дешава, и то нас ставља у веома слабу позицију.
(Risate) Per la metà del tempo noi non sappiamo cosa sta succedendo, quindi ciò ci mette in una posizione veramente inconsistente.
Два месеца касније, нешто невероватно се дешава.
Due mesi dopo, accade qualcosa d'incredibile.
Али је фундаментално другачије од онога што се дешава у школи тренутно.
Ma è totalmente differente da quello che accade oggi nelle classi.
Можда није знао шта се дешава кад се нешто степенује нулом?
Forse non sapevano cosa succede quando si eleva qualcosa alla potenza di zero.
Сад, колико год да је нешто овакво вредно у округу као што је Лос Алтос, наш циљ је да искористимо технологију да хуманизујемо, не само Лос Алтос, него глобално, оно што се дешава у образовању.
Ora, stimiamo molto le cose come questa nel distretto di Los Altos, ma il nostro obiettivo è usare la tecnologia per umanizzare, non solo a Los Altos, ma su scala globale, ciò che succede nell'educazione.
Сад замислите шта се дешава - причали смо о томе да ученици подучавају једни друге у оквиру часова.
Immaginate cosa succede dove -- parliamo di compagni che insegnano gli uni agli altri all'interno della classe.
БГ: Значи неки од оних приказа су за наставнике да прате шта се дешава са том децом.
BG: Quindi alcune di queste rappresentazioni che abbiamo visto erano per gli insegnanti, per far sì che entrino e seguano ciò che succede con questi ragazzi.
Чућете ме како га охрабрујем, схватајући шта се дешава, а потом се магија деси.
Così mi sentite incoraggiarlo, comprendendo cosa sta accadendo, e infine la magia accade.
То је обавештење о урбанистичкој промени за нови пословни објекат тако да насеље зна шта се дешава.
E' un avviso di una domanda di trasferimento per un nuovo edificio uffici così che il vicinato sappia cosa sta succedendo. Come potete vedere, è impossibile da leggere.
Као да желимо да замислимо да су наши умови савршено чисти прозори и ми гледамо кроз њих и описујемо свет како се дешава.
È come se volessimo credere che le nostre menti siano finestre perfettamente trasparenti attraverso le quali guardiamo all'esterno e descriviamo la realtà come avviene.
Јер, за разлику од Бога, ми баш не знамо шта се дешава.
Perché, a differenza di Dio, noi non sappiamo cosa stia succedendo davvero là fuori.
Шта мислите да се дешава ако притиснем средину?
Secondo voi cosa accade se premo al centro?
То је оно што се дешава са водом у кокици.
Questo è ciò che accade all'acqua all'interno del popcorn.
Већ примећујемо неке услуге којима је циљ да нам допусте да одлучимо шта се дешава са нашим профилом на интернету као и са нашим налозима друштвених медија након што умремо.
Vediamo già oggi alcuni servizi che sono progettati per farci decidere cosa ne sarà del nostro profilo online e della nostra utenza sui social network dopo la nostra morte.
Да имамо ултраљубичасте или рендгенске очи заиста бисмо видели динамичне и драматичне ефекте Сунчеве магнетне активности - оно што се дешава и на другим звездама.
Se avessimo occhi UV o a raggi X vedremmo realmente la dinamica e gli effetti sensazionali dell'attività magnetica del nostro sole -- il tipo di cose che accadono anche su altre stelle.
Односно, имају заједничку и растућу комплексност визуелног језика која се дешава предвидивим редоследом.
In altre parole, hanno una complessità condivisa e crescente nel linguaggio visivo che ha luogo in una sequenza prevedibile.
Уђе у село и пита: "Шта се дешава?"
Torna indietro, entra nel villaggio e chiede: "Beh, qual è la storia?"
Чим то схватите, одмах би се требало запитати: шта се дешава ако проширимо разлике, или их смањимо, повећамо или смањимо разлике у приходима?
E non appena ve ne fate un'idea, dovreste immediatamente chiedervi: cosa succederebbe se aumentassimo le differenze, o le riducessimo, rendendo la differenza tra i redditi maggiore o minore?
(Смех) (Смех) (Смех) Погледајте шта се дешава на самом крају.
(Risate) (Risate) (Risate) Osservate cosa succede alla fine.
То је оно што се дешава без партнера, када нема партнера да буде ту.
Ecco cosa accade senza partner, quando non hanno il partner seduto a fianco. Comprendiamo dunque che gli scimpanzé
Затим, види да други добија грожђе и видите шта се дешава.
Poi vede che l'altra scimmia riceve l'uva, e vedrete cosa succede adesso.
Џејсон нас је питао: ”Шта се дешава кад отворите кутију, а у њој нема наде?”
Poi Jason ci ha chiesto: "Cosa succede se apri il vaso e dentro non c'è la speranza?"
Знам шта се дешава у мозгу када се заљубите, али не знам зашто се заљубљујете у неког а не у неког другог.
So cosa succede nel cervello quando ti innamori, ma non so il perché ti innamori di una persona piuttosto che di un'altra.
Питате се: Шта се дешава са овим тренуцима?
E ti domandi: cosa succede a questi momenti?
Али некако имате осећај да би требало да се рачунају, да је оно што се дешава у тим тренуцима доживљаја наш живот.
E tuttavia, in qualche modo hai la sensazione che dovrebbero contare, che quello che succede in questi momenti di esperienza è la nostra vita.
Оно што се дешава је да вам новац не купује срећу која се може доживети, али недостатак новца вам доноси несрећу, а несрећу можемо врло, врло јасно да меримо.
Chiaramente, quello che succede è che il denaro non compra la felicità dell'esperienza, ma la mancanza di denaro certamente acquista miseria, e possiamo misurare quella miseria molto, molto chiaramente.
То ће бити споро у Америци, у то нема сумње, али то се дешава у Британији и у другим земљама.
La presa di considerazione sarà lenta negli Stati Uniti non c'è dubbio, ma nel Regno Unito, sta diventando realtà, ed in altri stati pure.
Једном сам имао интересантан позив из Колумба, од покојног Артура Кларка, који је рекао, "Желим да видим шта се дешава."
Ho avuto una conversazione telefonica interessante da Columbo, con Arthur C. Clarke, che mi ha detto “Voglio vedere come va”.
(смех) Друга ствар коју је рекао, била је, "Ако су деца заинтересована, образовање се дешава."
(Risate) La seconda cosa fu che “Se un bambino è interessato, allora l’istruzione ha luogo.”
Мислим, ово се дешава унутар вашег мозга.
Cioè, ecco cosa avviene dentro il vostro cervello.
1.4301741123199s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?